Prestations

Prestations

Nos prestations

Se contenter de comprendre le processus de traduction ne nous suffit pas. Afin de pouvoir présenter au mieux votre singularité sur les marchés internationaux, nous faisons partie intégrante de vos processus complexes et ajoutons à notre expertise le caractère personnel de votre entreprise.

Il est souvent bénéfique de mettre en œuvre une stratégie de localisation à un stade précoce. Tenez compte du processus de traduction dès la création de vos fichiers afin que nous puissions éviter les problèmes avant leur apparition, au lieu de les résoudre a posteriori. Cela fait gagner du temps et de l’argent.

Traduction et localisation
L’art de la traduction

Notre satisfaction prend naissance dès lors que nos prestations ne sont plus décelables. Lors de la transposition fidèle de vos contenus d’une langue à l’autre, notre équipe d’experts linguistes tient compte non seulement de la véracité linguistique mais aussi des adaptations culturelles et régionales ainsi que de la législation et des conventions du marché cible. Vous pouvez être assuré que le texte de la langue cible ne sera pas perçu comme ayant été traduit lorsque nous vous le livrerons – à moins que vous ne souhaitiez le contraire.

Traduction spécialisée
La précision avant tout

Chaque secteur a besoin de traductions professionnelles de textes techniques ou scientifiques pour pouvoir rayonner à l’international. Cela exige des experts linguistes, qui disposent de connaissances spécifiques dans un domaine particulier en plus de leurs compétences en traduction.

Interprétation
La passerelle pour votre communication multilingue

Nous sommes également votre partenaire professionnel pour la transposition de l’oral vers l’écrit.

Lors d’événements, de conférences et de congrès multilingues, il est nécessaire d’abolir les barrières linguistiques afin de garantir une communication sans faille. Nous vous aidons à parler la langue de votre public cible. Nous vous offrons notamment les services d’interprétariat suivants:

- interprétation consécutive

- interprétation simultanée

- interprétation de négociation

- interprétation chuchotée

Un service complet pour vous: nous composons pour votre événement des équipes d’interprètes compétentes et nous chargeons de l’organisation de l’aspect technique.

Transcréation
La réussite grâce à la créativité

Des traductions créatives et libres sont impératives – surtout dans le monde du marketing. Pour nos experts linguistiques, cela requiert beaucoup de flair et des compétences interculturelles. Nous transformons vos textes publicitaires en un message marketing accrocheur sur votre marché cible.

Traduction automatique
Traduction humaine ou automatique?

Vous avez besoin d’un volume important de textes traduits et avez peu d’exigences de temps et de budget? Aucun problème. La traduction automatique est la solution dans ce cas. Nous optons pour un mélange d’homme et de machine en ajoutant une post-édition réalisée par un expert en aval de la traduction automatique réalisée par la machine. Nous serons ravis de vous conseiller sur les domaines dans lesquels la traduction automatique peut être utilisée convenablement et où se trouvent ses limites.

Remaniement textuel
Nous pesons soigneusement chaque mot

Vous n’êtes pas entièrement satisfait d’un texte déjà traduit? Nous nous ferons un plaisir de réviser votre texte sur le plan technico-linguistique et veillerons à y apporter la touche finale. Qu’il s’agisse de style, de ton ou de termes techniques, nos experts linguistes sont spécialisés dans votre secteur et respectent chaque nuance dans la langue source et la langue cible. Bien entendu, votre texte fera également l’objet d’une vérification grammaticale et orthographique. Des corrections y seront apportées si nécessaire.

Correction
Un bon texte, un texte meilleur, le vôtre

La perfection est de mise, en particulier lors de la publication d’un texte. Afin de s’assurer que votre texte est impeccable, nous nous faisons un plaisir de laisser nos experts linguistes y jeter un œil. Ils ont les compétences et la sensibilité linguistiques nécessaires. Absence d’erreur garantie.

Bon à tirer

Ce qui est sûr est sûr

Avant que votre texte ne parte à l’impression, il convient de vérifier qu’aucune erreur ne s’est glissée dans la mise en page. Si vous avez mandaté votre propre graphiste, nous pourrons contrôler in fine que tout se trouve au bon endroit. Cela économise du temps et éventuellement des frais.

Publication assistée par ordinateur
Quand la mise en page va, tout va

Un processus de localisation professionnel implique non seulement la traduction de fichiers, mais aussi leur restitution subséquente aux formats originaux. La mise en page est réalisée par des professionnels de la PAO afin que vous obteniez un document parfaitement identique – juste dans une autre langue.

Rédaction
Votre message entre nos mains

Vous recherchez des esprits créatifs qui produisent des textes selon vos souhaits? Nous en avons. Nos rédacteurs professionnels couchent vos idées sur papier et rédigent votre message pour qu’il atteigne votre public cible et reste en tête.

Attestations officielles et notariées
Tout dans le respect du droit

En fonction de l’usage prévu et du pays cible, une certification est nécessaire pour certains documents traduits. Qu’il s’agisse de certifications notariales, d’apostilles ou de légalisation, nous soulageons avec plaisir nos clients des procédures administratives.

Contactez-nous dès le départ. Nous savons ce qui est important.

Flexibilité et capacité d’adaptation

Faire plus avec moins? Pas chez nous.
Grâce à notre vaste réseau d’experts linguistes et de nombreux autres prestataires de services, nous disposons d’un large éventail de ressources et répondons aussi, le plus souvent possible, aux souhaits spécifiques de nos clients.

Médias et contenus

Documents dans une grande variété de formats de fichiers, transcriptions et sous-titrages pour le contenu audiovisuel, sites Internet, brochures et dépliants destinés à l’impression, et bien plus encore.
Nous localisons ce dont vous avez besoin.

Secteurs et domaines de spécialité

Nous couvrons les besoins de votre secteur – finance, droit, marketing, tourisme ou pharmacie, nous avons les experts linguistes adaptés à vos exigences de qualité.
Avez-vous des questions? Nous serons ravis de vous fournir des informations sur notre équipe et nos méthodes de travail.

Ce site Internet utilise des cookies pour améliorer votre expérience de navigation. Plus d’informations
D’accord!